пятница, 18 ноября 2011 г.

С днем рождения, многоуважаемые Деды Морозы!

Сегодня, 18 ноября, и согласно календарю- день рождения Деда Мороза: ПО-З-ДРА-ВЛЯЮ сердечно тебя ,Деда Мороз, и заодно твоих коллег с ПРАЗДНИЧКОМ! Уже всю ночь наверное праздновал со своими коллегами? Вот их у тебя, оказывается, сколько:в Азербайджане — «Şaxta Baba» (Шахта́ Баба́, дословно — «Дед Мороз», тот же Дед Мороз, но в голубом)

в Албании — «Babadimri»
в Армении — «Dzmer Pap» (Дзмер пап, дословно — «Морозный дед»)
в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз»
в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
в Бразилии — «Papai Noel»
в Великобритании — «Father Christmas»
в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó»
во Вьетнаме — «Ông già Nô-en»
в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus»
в Греции — «Агиос Василис», (Святитель Василий)
в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
в Дании — «Julemanden» или «Julenissen»
в Египте — «Papa Noël»
в Израиле — «Баба Ноэль» (у арабов-христиан), «Дед Мороз» (у выходцев из стран СНГ)
в Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми
в Индонезии — «Sinterklas»
в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh»
в Иране — «Baba Noel»
в Ирландии — «Daidí na Nollaig»
в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel»
в Италии — «Babbo Natale»
в Казахстане — «Аяз Ата». Персонаж остался с советских времен; в целом он похож на русского Деда Мороза и переводится точно так же.
в Каталонии — «Pare Nadal»
в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь»
в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis»
в Литве — «Kalėdų senelis» или «Senelis Šaltis» (Сенялис Шалтис — старец мороз)
в Нидерландах — «Синтерклаас» и «Kerstman»
в Норвегии — «Julebukk» или «Julenissen»
в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor»
в Португалии — «Pai Natal»
в Румынии и Молдавии — «Moş Crăciun» (Мош Крэчун)
в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus»
в Таджикистане — «Бобои Барфӣ»
на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn»
в Турции — «Noel Baba»
в Узбекистане — «Qorbobo» (Корбобо — дословно «Снежный Дед»). Он одет в полосатый халат и красную тюбетейку. В кишлаки Корбобо въезжает на ослике, навьюченном мешками с новогодними подарками.
на Украине — «Святий Миколай» и «Дід Мороз»
в Финляндии — «Joulupukki» (Йоулупукки). Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом.
во Франции и франкоязычной Канаде — «Le Père Noël»
во Фрисландии — «Sinteklaas»
в Чехии и Словакии — «Ježíšek»
в Чили — «Viejito Pascuero»
в Швеции — «Jultomten»
в Шотландии — «Daidaín na Nollaig»

оказывается это «Şaxta Baba» у меня получился :)


Комментариев нет :

Отправить комментарий